您的位置首页百科问答

文言文 祖逖闻鸡起舞

文言文 祖逖闻鸡起舞

的有关信息介绍如下:

问题补充说明:【祖逖闻鸡起舞】文言文的原文和解释!其中光复,俱。快!急急用!

文言文 祖逖闻鸡起舞

【原文】

祖逖,东晋人也,有大志,常欲光复中原。

【注解】

光复:恢复

【译文】

祖逖,东晋人,有远大志向,常常想恢复中原盛世。

【原文】

后与刘琨俱为360问答司州主簿,情好绸缪,共被同寝须排两理续减。

【注解】

俱:一同

绸缪:深切

【译文】

后来祖逖与刘琨一同做司州文书主管,二人交情深切,在同一屋里盖同一被睡觉

【原文】

一日,中夜闻鸡鸣,祖蹴琨觉,曰:“此非恶声也!”

【注解】

中夜:半夜

蹴:踢

【译文】

一日,半夜听到鸡叫,祖逖踢醒刘琨,说:“这不是不吉祥的声音!”

(古人认为半夜鸡叫是不吉利的)

【原文】

因起舞庭中。

【注解】

因:于是

【译文】

于是遇上间苏兰见的联配到庭院中去舞剑。

【原文】

通后渡江,募士铸兵,养叫序仍争烧树欲扫清中原。

【注解】

铸:铸造德唱查重露受做领换银不要写成“筹”

【译文】

后来祖逖渡江招募勇士,铸造兵器,想扫清中原一切邪恶势力。