文言文翻译 范仲淹有志于天下
的有关信息介绍如下:问题补充说明:范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,没以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知振事谪守郑州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”1、或夜昏怠,辄以水沃面____________________________2、妻子衣食仅自足而已________________________
1.怠:疲倦辄:立即;就
翻译:有时候晚上来自觉得昏昏欲睡很疲倦了就用水洗脸
纪顶探谈2.给妻子和孩子的衣服和食物只刚刚够他们自己吃穿,没有一点多余的。应该是形容某人为官清廉,家无余财
全译文:
版本1 范仲科乱严苏错淹两岁的时候就失去父亲,360问答家中贫困没有依靠。他年轻时就有远大的志向,常误激沿常把治理国家大事作有既搞业游持绍为自己应尽的责任。他发奋读书,有时晚上困了,就用冷水冲头洗脸。有时连饭也吃不上要,就喝粥坚持苦读。做官以后,常常情绪激动的谈论天下大事,奋不顾身。以至于有谗言而被贬官,由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自给自足罢了。气架十植费条况位又他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才补例国破内袁快乐。”
版本2 范仲淹二岁的时候死了父亲,母亲很穷,没有依靠,就改嫁到了长山的朱家,(范仲淹)长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的成南都学舍读书。(他住间)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有脱去衣服上床睡觉,有时夜里感到昏昏欲睡,就用冷水洗脸。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,日成职直到太阳偏西才吃一科沙普乱修妈袁资点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。他常常自己旧止逐据居雷讲道:“读书人应当在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。负溶级屋全婷试”
如有帮助望采纳