您的位置首页百科问答

管宁割席文言文 翻译

管宁割席文言文 翻译

的有关信息介绍如下:

翻译:管宁和华歆同在族不曲们抓实判报损介执园中锄草。看见地上有一片金,管宁依旧来自挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片,然而看到管宁的神色后又扔了它志跑病乱自难计离担。曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从向门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我360问答的朋友了。”

出处:南朝宋刘义庆《世说新语·德行》孔通阳世成称。

原文:管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:"子非吾友也。"

管宁割席文言文 翻译

创作背景:

《世说新语》的编纂成书固然与刘宋家族对魏晋风流的喜好和社会各层人士对魏晋风流的追慕有关,然而刘义庆之所以对魏晋士人情有独钟父讨致病化大气力与其门客共吸提青训世襄盛举还有他个人身世的内在原因。

刘义庆设力定破收是宋武帝刘裕的侄子,袭封临川王,刘裕对其恩遇有加。公元424年宋文帝刘义隆即位,刚登基便先后杀了徐羡般露案之、傅亮、谢晦等拥立功臣。宋文帝性情猜忌狠辣,因为担心自己重蹈少帝灯齐被弑的悲剧,严格控制并杀戮了大量功臣和宗室成员,这其中就包括名源刑心则将檀道济。