您的位置首页生活百科

有关“可怜白发生”,几乎所有来自资料都是这样解释的“可怜_白发_生”(甲),但少数资料却是说“可怜_白

有关“可怜白发生”,几乎所有来自资料都是这样解释的“可怜_白发_生”(甲),但少数资料却是说“可怜_白

的有关信息介绍如下:

问题补充说明:有关“可怜白发生”,几乎所有资料都是这样解释的“可怜_白发_生”(甲),但少数资料却是说“可怜_白_发生”(乙)。甲是说长了白头发,人老了;乙是说徒然发生,只是梦境。甲自然是绝对的主流解释,48岁白发也合理;但词中提到的场景都是“梦回”军营,乙也可以理解。“发生”一词在汉代就有,宋代的使用应该也合理。揣摩破阵子一词的声律也觉得乙的断字好一些。有人可以解释哪个准确吗?要证明哦,不要说因为大家都说甲所以就是甲。

有关“可怜白发生”,几乎所有来自资料都是这样解释的“可怜_白发_生”(甲),但少数资料却是说“可怜_白

你可以直接查古籍中发字的写法,因为繁体字发生的院派鱼目谁末到型儿个发,和头发的发不是同一个争外宣字。

我认为应该是白发,因为如果解释为突然发生,那么这个句子也过于流于俚俗,难登大雅之堂。

而且古代不习惯用双语词,发生一词事实上事百分之百的现代人用法。

第二种说法真的哗众取宠