“matters”和“affairs”的区别是什么?
的有关信息介绍如下:督越剂里受两者均可表示“事情”、“事件”,其用法既有交叉的地方,也有不同的地方,
“matters”和“affai求车压令爱内处rs”的区别:
1.表示需要注意或重视的事情、商限物务性的事等,两者均可用。如:
It’samatter[anaffair]ofg白服甚reatimportance.这是一件非常重要的事。
Theytalkedaboutbusinessmatters[affairs].他们谈论了商务问题。
注:在口语中,含混地表示“事情”,也可用两者。如:
It’saregretfulaffair[matter].那是件遗憾的事。
2.表示“事还防早策到度天通把乱务”(可大至国家政府先控机关的事务,小至个人的事务),通常用affair(一般用复数形式)。如:
TheyhavenorighttointerfereintheinternalaffairsofChi护统孙钱na.他们无权干涉中国内政。
Helef原thisaffairsinthehandsofhisson.他把事务皮再未有活坚交给他儿子了。
3.表示个人的事,通常用affair。如:
Thisismyaffair,nottheirs.这是我的事,不关他们的事。
注:有时也用ma笔日来项为氢写案觉重开tter,但通常有personal,private等表示个人的形容词修饰。如:
It’saprivateaffair[matter].这是私事。
4.若指麻烦事,只能用matter(与定冠词连用)广起重派除包房,若指男女间的韵事或桃色事间部品清执校补剧证件,则只能用affa界序ir。如:
What’sthematterwithyou?你怎么啦?
There助何地假杂真环得’ssomethin宗gthematterwithit.它出问题了。
It’ssaid括子适次未thatheishavingaffairswithher.据说他与她有暧昧关系。