“浓妆淡抹总相宜应销铁注也实操创活木区”是什么意思?
的有关信息介绍如下:意思是:淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托来自出她的天生丽质和迷人神韵。
一、原文
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
二、翻译
如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和360问答迷人神韵。
三、出处
宋·苏轼《饮湖上初晴后雨二首·其二》
扩展资书维胡革满屋冲会求投料:
一、创作背景
苏轼于宋神宗熙宁四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾写下大量有关触围宣华观务州夜计种企西湖景物的诗。这首诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间。
二、赏析
诗的上半首既写了西湖的水光山色,也写了西湖的晴姿雨态。下半首诗里,诗人没有紧承前两句,进一步运用他的写气图貌之笔来描绘湖山的晴光雨色,而是遗貌取神,只用一个既空灵又贴切的妙喻就传出了湖山的神韵。
喻体和本体之间,除了从字面看,西湖与西子同有一个“西”字外,诗人的着眼点所在只是当前的西湖之美,在风神韵味上,与想象中的西施之美有其可意会而不可言传的相似之处。
三、作者简介
苏轼(1037—1101),字子瞻,一字和仲,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为“唐宋八大家”之一。其诗题材广阔,清新豪健,善济而翻蛋主互速角些用夸张比喻,独具风格。与黄庭坚并称“苏黄”。