公司名称英文翻译
的有关信息介绍如下:问题补充说明:青岛鑫光正腾飞建设工程有限公司,如何翻译成英文
maxufo,您好!
如果“阅”360问答按字义翻译,建议翻译成
peruse:[pə'ru:z]
【正式】v.熟读,精读,阅读
读急厚今她调分述效peruse是比较正式的说法
如果放在正式的名称中
可说成WuXiNewPeruseUnionmediumco.,ltd(用peruse原级)
或WuXiNewPerusing露前似片医Unionmediumco.,ltd(用peruse动名词形式)
在《现代汉语词典》中,
“阅读”被翻译成了“看(书报)并领会其内容”,理解便成了“阅”的引申含义,
如果“阅”按引此换马紧酸均交申义翻译,建议翻译成
comprehend:[.kompri'hend]
【正式】v.充分理解
在英语中,comprehend是正式说法
而且,理解又有着“包涵”的意思,
做生意的,除了品质质量、诚信以外,还要有着对客户的充分理解与包涵。
“理解与包涵”也角是中国从古至今的美得,也是商海与职场中不可或缺喜针其无向植活的精神品质、赢得客户信誉的重要因素
译成“comprehend”最好不过了
放在公司名称中
可译成WuXiNewCom介磁了氢地号跳prehendUnio跟责望降nmediumco.,ltd(用comprehend原级)
或WuXiNewComprehendingUnionmediumco.,lt洋区轮设动适职波谈克跟d(用compreh防本坏十end动名词形式)
如果将“阅”音译,建议翻译成
1.
yule:[ju:l]
【文】n.圣诞节
“yule”是比所办较书面的说法
如果译成“yule”,老外看着比较顺眼,可太洋化了
可将公司名称译为:WuX年田算兵iNewYuleUnionmediumco.,ltd
2.
youth:[ju:θ]
n.年轻人,年轻
youth指“年轻”,寓意协那系毫报湖花棉还行:充满朝气,蓬勃,崭新,年轻有活力,事业蒸蒸日上
并且接应了之前“new(新)”的意蕴
可将公司名称译为:WuXiNewYouthUnionmediumco.,l属重求苗延冷军划般果宗td
3.
view:[vju:]
n.视野,风景,见解
v.看,考虑
“view”本来就有“阅”的意思,而且读煤支径正点距脱济图小免音也有些相似
“NewView”很气派,也很押韵很顺厚植解对未色试希缺口
*先看看这个名字有没有被注册过
(这只是公司的英译名称,只要中文商标没被注册过,英译名称取名范围应该不受局限吧,可能~)
可将公司名称译为:现WuXiNewViewUnionmediumco.,ltd
您开始译的yell的确不是很好,也没什么意义:
yell:[jel]
v.大叫
以上翻译,供您参考,希望有您满意的
希望会板少您能圆满完成“公司名称英文翻译”这项任务
再见,祝好!