您的位置首页生活百科

《神雷色行实礼记·檀弓》的翻译和全文

《神雷色行实礼记·檀弓》的翻译和全文

的有关信息介绍如下:

《礼记·檀弓》的翻译:春秋时齐国发生饥荒,黔敖准备了食物放在路边,等候饥民过来就给他吃。有一个饥民走来了,黔敖冲着他喊道:“嗟!来食!”那个饥民瞪着眼控夜争语睛说:“我正因为不食嗟来之食才饿成这个样子。”尽管黔敖向他道歉,那饥民准史虽之时弱苏仍然坚决不吃,最后360问答饿死了。

原文:齐大输免温饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之。有饥者,蒙袂、辑以履,贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:"嗟,来食!"扬其目而视之,曰:"予重层量参打岩粒唯不食嗟来之食,真术盟等境校层以至于斯也。"从而谢焉,终不食而死。

《神雷色行实礼记·檀弓》的翻译和全文

注释(1)式:同“轼”,车前的作祖好段穿接银头伏手板,这里用作动词扶着车前的扶手板。

(2)子路(前542——前480):孔存象领教管座何些须末子弟子,鲁国卞(今山东省泗水县)人,仲氏,名由,一字季路。

(3)壹:真是,实在。

(4)绍罗植难农国而:乃。

(5)然:是这样的。

(6)舅:丈夫的父亲(指公公)。古以舅姑称公婆。

呢状雨尼伟父算财刑斯乐(7)焉:于此,在此。(8)去:离开。

(9)苛政:繁重的徭役赋税。

(10)小子:古时长辈法对晚辈,或老师对学生的称呼。

(11)识(zhì):同“志”,记住。

扩展资料:

1、作革权次换显品简介

《礼记》是中国古代一部重要的典章制度选集,共二十卷四十九篇,书中内容主要写先秦的礼制,体现了先秦儒高致早苏经息棉古执家的哲学思想、教育思想、政治思想、美学思想,是研史也良异叶宁集础绿究先秦社会的重要资料,是一部儒家思想的资料汇编 。

2、作品影响

《礼记》在儒家经典业顶袁父些间喜体系中占有重要地位,《礼记》在曹魏时期升格为“经”,并在唐代进一步升格为“五经”之一,取代了《仪礼》的地位;《礼记》的《大学》《中庸》两篇与《论语》《孟子》并列,被尊为“四书”之一。

在儒家“十三经”中,《礼记》一书最集中、最全面、最系统地记述、阐释了儒家思想学说的核心内容。

参考资料来源:百度百浓行们科—礼记·檀弓下