日语:”在吗?。“怎么说?
的有关信息介绍如下:问题补充说明:要中文语法!
日语中和又然新答伯由亲疏关系,地位高低决定了核京坏哥余态福任黄海留你说话时所用的语言就“在朝响叫培急聚好安吗”这个词,根据场合不同有以下这几种说法:
最常用的说法:例夫;谁かいますか。
妻:谁もいませんね。
人:施缩皇始古充はい、いますよ。imasuka
这个是一对夫妻敲门丈夫说有人在吗这时候是没有特定的问某人在吗而是问有没有人在所以用非特定指代指代词谁か放在前面而妻子是一个推测也不是针对某人在不在是说没有人那个人的回答是说有人想当于我在。
双方关系平常没有地位悬殊所以只用了表示客气关系的敬体。
如果关系是一般的情侣同学关系(尤其是男性同学或低年龄同学)经常用的是简体:irunoいるの?或iruいる?の是女性或儿童常用加强预期的词汇。
如果对方是地位较高或者初识的人通常用iras右格怎息局八杂牛蒸syaimasuka?いらっしゃいますか?这种用法还常见于打电话的时候。