原来如此日语怎么说?谐音
的有关信息介绍如下:原来如此的日语读法是“なるほど”、“そうですか”、“そうですね”等,调混席投精犯何热谐音是“哪路或多”“搜德坏备著到素咖”“搜德素捏”。
经常在日剧360问答动漫里听到“搜噶(sokka)”“那路或多(naruhodo)”它们都是指“原来如此”。不过,这几个词在使用时有一些细微的语感差异。
语感差异:
“なるほど”有恍然大悟之意,“そう战即ですか”有两种意思,一是表示对对方的话提出疑问——“是那样吗”(升调),二是以疑问句形式表示肯定=——医坏子“原来是这样啊”(降调),在这里取第二个含义,也可简单说成“そっか”。“そうですね”为程度轻微的随声附和,“是的啊”、“是这样呀”。
还可以连起来使用,“そっか!なるほど!”。
例句:
なるほど美しい人だ。
的确是个美人。
なるほど先生の言ったとおりだ。
老师说得果然不错。
感叹词的使用:
诚然;的确;可不是;表示同意,赞同之意,也可用于表示附和。(合点が径答洲汽自高算且跑血配いった时、または相手の话に相づちを打つ时に発する话)。
なるほど、そうか。
啊,是这样啊。