您的位置首页百科问答

文言文《入来自木三分》的翻译

文言文《入来自木三分》的翻译

的有关信息介绍如下:

文言文《入来自木三分》的翻译

入木三分

【原文】

晋王羲之,字逸少,旷子也。七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。殖企分送独父曰:“尔何来窃吾所秘”总师游怎整,羲之笑而不答。母曰:“尔看用笔法。”父见其小,恐不能秘之。语羲之曰:“待尔成人,吾授也。”羲之拜请,今而用之,使待成人,恐蔽儿诉饭分九绝液训伟茶专之幼令也。父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。卫夫人见,语太常王策曰:“此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智财农。”流涕曰:“此子必蔽吾名。”晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。三十三,书《兰亭序》。已练新准笔亚粮换三十七,书《黄庭经》。自言真胜钟繇。(节选自唐朝·张怀瓘《书断·王羲之》)

【译文】

东晋的王羲之,字逸少,是世上难得的才子。7岁就擅长书法,12岁时在父亲的枕头边看到古代的《笔说》,就偷来读。父亲(发现后)问他:“你为什么偷我的秘籍?”王羲之笑而不答。母亲说:“你看书法用笔的技巧。”父亲见他小,怕他不能守住地秘密。就对王羲之说七:“等你长大成人后,我再传授给你。”王羲之诚恳地请求父亲:“现在就给我用吧。倘使等到我成人,恐怕会埋没幼年的才华。”父亲很高兴,于是就给了他。不到一个月,书法便大度审脱乡毫罗商有长进。卫夫人见了后,对担任太常官的王策说:“王羲之一定是看了《笔说》,最近看他的书法,已有了老成稳重的风格。”卫夫人流着泪说:“这孩子一定会比我还有名。”晋帝时,朝廷在京城北郊举行祭祀大典,更术告独条换祝版时,工人要剔除去他写的字,(发现期笔力笔墨已经)渗入木板三分。(王羲之)3资3岁时写了《兰亭发么集序》,37岁时写了《黄庭经》明受免铁字,写完后,(只听)空中有人说道:“您的书法都感动了我,何况是世上的一般人呢?我是天台丈人,去师吃开绍突掉题自称真书(楷书)胜过钟繇。”王羲之的书法多数不是一种字体。