东京DOGS片尾曲《ふたつの唇》中文歌词
的有关信息介绍如下:<中文>
ふたつの唇(两人的唇 )
与你相处的时光才是真实的自己
心脱去外在的束缚
只要有两人的唇就已足够
不需言语也能交谈
谁也无法选择 诞生於哪颗星之下
但如今我在这里与你相遇
到相遇为止的那段流失的时光
就让我用吻来填补你的唇
如果用拥抱的强度来衡量情感
我们一定不仅只是恋人而已
迷宫般的城市 相遇的奇迹
在无声中一起呐喊
只要双唇交叠 旋转的地球
追赶我们的灼热月光
夜幕笼罩我们 摸索著较换爱
抚摸眼皮撒下魔法
我的热意传达给你了吗?
以亲吻轻轻点燃火光
在互相伤害中试探热情
相对微笑 冷却心中的燥热
没有隐瞒 只想守护你
因为这是在暗夜中寻得的爱
突然的雨 湿了双颊
在分离之处独自想你
无法相会的时间
正能决定两人相爱的形式
别如此责怪自己 别再低著头
因为比起哭泣的脸 笑容一定更适合你
怀抱著 无人知晓的 甜美秘密
找寻著 无人能见的景色
如果用拥抱的强度来衡量情感
我们一定不仅只是恋人而已
迷宫般的城市 相遇的奇迹
在无声中一起呐喊
在暗夜中闪耀 两人的唇
与你相拥的时间 才是真实的自我
放下心防
此刻相偎的双唇就已足够
无需语言 亦能心意相通
谁也无法选择 那颗照耀自己的星辰
但此时此刻 我与你相遇
任时光流转 直至和你邂逅
在热吻中 将你的双唇淹没
若得以实现 紧拥你的这份思念
一定 一定 我俩是这世间彼此的真爱
在迷茫的街头 相遇的奇迹
无需话语 就将彼此招唤歌曲:ふたつの唇
プロデュース/作词:松尾洁
作曲/编曲:Jin Nakamura
歌手:EXILE
収录:EXILE - THE GENERATION ~ふたつの唇~
翻译:jt002744
君との时间だけが本当の自分
服を脱ぎ舍てたのは心
ふたつの唇さえあれば十分
言叶じゃない方法で话そう
与你相拥的时间 才是真实的自我
放下心防
此刻相偎的双唇就已足够
无需语言 亦能心意相通
谁も生まれてくる星 选ぶことはできない
でも今ここで君と出会えた
めぐり会えるまでに流れた时间くらい
仆の口づけで埋めよう Your Lips
谁也无法选择 那颗照耀自己的星辰
但此时此刻 我与你相遇
任时光流转 直至和你邂逅
在热吻中 将你的双唇淹没
抱きしめる强さで想いをはかれたら
きっとふたりは恋人以上なのに
迷路のような街 めぐり会えた奇迹
声に出さず ふたりで叫ぼう
若得以实现 紧拥你的这份思念
一定 一定 我俩是这世间彼此的真爱
在迷茫的街头 相遇的奇迹
无需话语 就将彼此招唤
交织的双唇 转动的地球
追逐我俩的Moonglow (月光)夜幕低垂 用双手相互探索交织的爱意
轻抚眼眸 施展魔法
我的热意是否传达给了你
轻轻地拥吻 点燃爱火
在相互的伤害中 确认彼此的情与热
相视而笑 唤醒心中熊熊的爱之火
不愿隐藏 只想将你守护
因为 在永夜中找到了真爱
突然而来的雨 打湿了脸颊 在你离去的地方 我独自遐想
在未曾相遇的时间 上苍已为彼此注定了爱的方式
不要责备自己 请扬起低垂的头
不要哭泣 笑颜才与你相配
怀着无人知晓的甜美秘密
寻找着前人未见的景色若得以实现 紧拥你的这份思念
一定 一定 我俩是这世间彼此的真爱
在迷茫的街头 相遇的奇迹
无需话语 就将彼此招唤
在黑夜中闪亮的双唇