您的位置首页生活百科

人名翻译成日语

人名翻译成日语

的有关信息介绍如下:

问题补充说明:翻译的名字:石昂、徐静、赵一阳、谢长彬帮个忙,谢谢~

人名翻译成日语

石(せきs误资据感钟较素eki)昂(こうkou)*参考石秀、周昂在日本的读法,注意“昴”跟“昂”不是一个字,读法也不一样,别让人看错了

徐(じょjyo)静(せいsei)*参考徐晃和孙静在日本的读法,用日本顶占销府笑绍威雅虎一查就知道了

赵(ちょうtyou)一(いちiti)阳(ようyou)*赵是典型的中韩姓氏,一在中国名字里也就能读成这样,如果在日本人名字的话,还能读成はじめ,阳参考李阳冰在日本的读法

谢(しゃsya)长(ちょうtyou)彬(ひんhin)*参考谢安、李长之、唐斌在日本的读法,用雅虎一查也会明白

其实就如上面的人说的那样,直接用汉语的读法就行的,李阳虽然用日本的汉字翻译的话应该是リ・ヨウriyou,但是大部分日本人叫他リ・ヤンriyan

总之你看着哪样顺听就用哪样吧,一楼的那个我就不说什么了,你明白的,我怕你不相信特意花好几十分钟上网查的依据,名来自字这种东西可马虎不得,呵呵

希望你满意O(∩_∩)O