您的位置首页生活百科

《舟夜书所见》诗意翻译

《舟夜书所见》诗意翻译

的有关信息介绍如下:

问题补充说明:清朝,查慎行的诗。

《舟夜书所见》诗意翻译

舟夜书所见

清•查慎行

月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

译文:

夜晚在船上记下所看到的事情

夜黑了,渔船上孤零零的灯光好象微弱的萤火虫的光芒,微风吹起了细细的波浪,由于水波动荡,映在水面上的灯光好象化成了充考许多闪耀的星星

赏析:

虽然诗歌只有二十字,但却体现了诗人对自然景色细微的观察力。没有月亮的夜是看不清什么的,然而因为有一点微风看六敌动宽,远处的一盏小如萤火的渔灯,让诗人看到了满河的星帝跟齐夜谓于剧星。诗歌写出了少中想周有多、小中有大的哲理。同时也用诗的本身启发办微纪击了我们,只要你用心,就会发现生活中的美,美在你的心中,美在你的眼中。

全诗用白描手法写出了诗人夜晚在船上看到的景色。前两句写渔灯的静态,后两句写渔灯的动态,既有水上灯光,又有水下的“星光”,不仅动静结合,而且虚实相生,具有很强的艺术魅力。