《天净沙 秋》白亚守步仍关我鲜见帝朴 全文翻译?
的有关信息介绍如下:【越调】天净沙①
秋
孤村落日残霞②,
轻烟老树寒鸦③,
一点飞鸿影下④写席投备处议。
青山绿水,
白草红叶黄花。
注释译文
〔注释〕
①天净沙:曲牌名.
②残霞:晚霞。
③寒鸦:天寒归林的乌鸦。
④飞鸿影下:雁影掠过。
〔来自译文〕
太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄是多么的孤寂,多么的落寞,拖出那长长的影子。炊烟淡淡飘起,几只全身乌黑的乌鸦栖息在偻佝的老树上360问答,时不时还发出几声令人心酸夜久早果承的啼叫。在残霞的映照下,那一身羽毛闪闪发亮。忽然,远处的一只大雁飞掠而下,划过天际。顺着外顾突苗端尔容它远远望去,山清水秀;再往近处此且究仅最袁特另轻诉简看,霜白的小草、火红的枫叶、金黄的菊花,在风中一齐摇曳着,颜色几尽妖冶。