您的位置首页生活百科

无丝竹来自之乱耳,无案牍之劳行。360问答翻译!

无丝竹来自之乱耳,无案牍之劳行。360问答翻译!

的有关信息介绍如下:

问题补充说明:出于《陋室铭》

无丝竹来自之乱耳,无案牍之劳行。360问答翻译!

字面意:没有嘈杂的音乐扰乱听觉,没有繁忙的公务催劳伤神。

烧医谁引申:

在此「丝竹」暗指官场上聚会、酬宴时助兴的音乐,而「无丝竹之乱耳」与下句「无伯办案牍之劳形」二句相互对照配合,显示(几经贬官的)刘禹锡对官场上的种种虚伪造作应是有些心灰意懒。由此亦可知他所不喜欢的是官场上的虚伪应酬与呆板繁传九脚杀尽用张为垂已琐的生活,而不是真菜事的不喜欢「丝竹」|音乐(乐器)。换句话说,真正「乱耳」的不是「丝竹」,而是隐藏在「丝竹」背后的浮华虚伪。