翻译文言文《贾人渡河》
的有关信息介绍如下:问题补充说明:济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之……立而观之,遂没。
济阴有位商人,渡河的时候沉了船,危急中只好伏在河中漂著的枯草上呼救。一位渔夫护六直理东连益驾著小舟去救他,不等船划到跟前,商人就急忙大喊:“我是济上的大户,你能救了我,我送给你一百两银子。”渔夫来自用船把他载到岸上去以后,他却只给了渔夫十两银子。渔夫问他:“我救你的时候你亲口许给我一百两银子,可是现在只给十两,这恐怕不合理吧?”商人马上变了脸说:“你是个打渔的,云绝小意希一天能有多少收入?现在一下子得了十两银子,还不满足吗?”渔夫很不高兴地走开事否多息精买认茶了。过了些日子,这360问答位商人坐船沿著吕梁河东下,船撞在礁石上又沉了,而那位渔夫刚好在他沉船的地方。有人见渔夫没动,便问他:“你怎么修易松南金款连乎弱大排不去救救他?”渔夫轻蔑地回答说:“这是那位答应给我百两银给考孩苗华远子却又说不算的人。”于得例革房敌扬令是,渔夫把船停在岸边,看著那位商人在水够频议杆屋里挣扎了一阵就沉没于河水之中了