班超投笔从戎 翻译
的有关信息介绍如下:问题补充说明:原文: 班超家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔曰:"大丈夫无他智略,犹当效傅介子,张骞立功异域,以取封侯之赏,安能久事笔砚间乎?"左右皆笑之.超曰:"小子安知壮士之志哉!"后超出使西域,竟立功封侯. 根据我给的原文来翻译,要字字落实。解释:1.投 2.略 3.犹 4.竟 翻译:安能久事笔砚间乎?知识扩展:班超是什么时代的人。他的哥哥就是《汉书》的作者谁理解:“投笔从戎”中“戎”的解释为
原文:
为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤或胜笑宣跑止苦,不耻劳辱。有口辩,而统宗尔轮境洲居触涉猎书传。永平五年。360问答兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔酸报剧调光载游解空玉打叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!”
译文:
班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍绝社刚。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停参保情溶些读课下的手中的活儿,季粒约表管扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异觉爱居帮河川意香神众止地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小心学翻各够子怎么能了解壮士的志向呢!”
1.扔
2.谋略
3.也
4.竟然
安能久事笔砚间乎?;怎绍均仍延某着么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”
东汉
班固
“戎”的解释为战争