未雨绸缪的典故和几个例子
的有关信息介绍如下:问题补充说明:如题
未雨绸缪【发音】wè来自iyǔchóumóu【释义】绸缪:紧密缠缚,引申为修缮。天还没有下系察菜主获京只顶雨,先把门窗绑牢。比喻事先做好准备工作。原指鸱鴞在未雨前,已修补窝巢。后喻事先预备,防患未然,常用此语边怎富鸡别肥供黄建。【出处】《诗经·豳风·鸱号》:“迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今女下民,或敢侮予?” 【典故1】“诗经”中有一篇标题为“鸱鸮”的诗,描写一只失去了自己小孩的愿圆文语展滑假双母鸟,仍然在辛勤的筑巢,其中有几句诗:“迨天之未360问答阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今此下民,或敢侮予!”意思是说:趁着天还没有下雨的时候,赶快用桑根的皮把鸟巢的空隙缠紧,只有把巢坚固了,才不云怕人的侵害。后来,大家把这几句诗引伸为“未雨绸缪”,意思是说做任何事情都应该事先准委湖似我仅几唱业逐既备,以免临时手忙脚乱。【典故2】武王灭纣后,封管叔、蔡叔及霍叔於商都近郊,以监视殷遗民,号三监。武王薨,成王年幼继位,由叔父周公辅政,官为向将日亚积导补钱致三监不满。管叔等散布流言,谓周公将不利于成王。周公为避嫌疑,远离京城,胜植音正迁居洛邑。不久,管叔等人与殷纣王之子武庚勾结行叛。周公乃奉成王命,兴师东伐,诛管叔、杀拿航气亲哥参弦武庚、放蔡叔,收殷余民。周公平乱后,遂写一首《鸱鴞》诗与成王。其诗曰:“趁天未下雨毛源压马布,急剥桑皮,拌以泥灰,以缚门窗。汝居下者,敢欺我哉?”周公诗有讽谏之意,望成王及时制定措施,以止叛乱阴谋。成王虽心中不满,然未敢责之。