清明古诗带拼音版图片
的有关信息介绍如下:清明古诗带拼音版图片如下:
【译文】
清明时节,细雨纷飞;路上的旅人因不能回家扫墓伤感不已。
他向人问询哪儿有客栈可以喝点酒;避避雨,牧童指了指远处的杏花村。
【杜牧】
杜牧(公元803—约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
【鉴赏】
根据《江南通志》记载,杜牧任池州刺史时,曾到杜湖、东南湖附近的杏花村饮酒。诗中的行人、酒家、牧童和杏花村,加上山道弯弯、春雨飘洒,构成了一幅情趣盎然的“清明烟雨图”。这首诗写出了清明时节典型的天气特征,抒发了离乡在外之人在春雨绵绵的清明时节想要借酒浇愁的心情,其中有凄苦,也有希望。
清明时节的江南地区天气变化很大,时而春光明媚,时而烟雨蒙蒙。第一句紧扣诗题,点明了此时的天气特征。接着用“断魂”二字,传神地写出了行路人凄迷忧伤的心情。清明有结伴踏青、祭祖扫墓的习俗,本该家人团聚。然而,诗中的“行人”却独处异乡,孤身赶路,心中倍感孤寂、凄凉,偏偏又赶上这蒙蒙细雨,更增添了一种莫名的惆怅和烦扰。