“郎骑竹马来,绕床弄青梅”是什么意思?
的有关信息介绍如下:意思:你骑着竹马过来,把弄着青梅,绕着床相互追逐。
出自:唐代·李白《长干行二首》
节选:
妾发初覆额,折花门前剧。
郎骑竹行宣委改十娘万马来,绕床弄青梅。
东完么核挥议县乐同居长干里,两小无嫌猜,
板既结耐才史故衡十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不省击逐在深送干一回。
翻译:我的头发刚刚盖过额头,在门前折花做游戏。你骑着竹马过来,把弄着青梅,绕着床相互追逐。我们同在长干里居住,两个人从小都没什么猜忌。十四岁时嫁给你作妻子,害羞子场田发比得没有露出过笑脸。低着头对着墙壁的暗处,一再呼唤也不敢回头。
扩展之固破资料李白的《长干行二首》是五言四旬的小乐府体,所描绘的是长江中下游一带男女青年的生活场景。此文格突六初切影策措造皮的篇幅加长了,内容也比较宽宽续丰富。它以一位居住在长干里的商妇自述的口气,叙述了她的爱情生活,倾吐了对于远方丈夫的殷切思念。塑造了一个具有丰富深挚的燃几模周烧气亚块情感的少妇形象,具有动人的艺术力量。
文章透过第一首诗典型化的语言,塑造出了一个典型的商人小妇形象。第二首诗略显平庸,更加家士许注重愁怨的描写,而第一首的最后两句“相迎不道远,直至长风沙”则带有一丝脱离封建礼教的解放色彩。因此,第一首诗塑造的人物更加鲜明饱满,更令读者喜爱。
《长干行二首》的风格缠什曾苏北绵婉转,具有柔和深沉的美。商妇的爱情有热烈奔放的特点,同时又是那样地坚贞、持久、专一、深沉。她虽也为丈夫的安危担心,但并不是摧塌心肺的悲恸。她的相思之情正如春蚕吐丝,绵绵不绝。这些内在的因素,决定了作品风格的深费土料令永末划育袁易维沉柔婉。