alive,live,living的区别
的有关信息介绍如下:alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反。但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living来自不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语。
如:
Thisisalive(=living)fish.(=Thisisafishalive.)
这是一条活鱼。(指动物,且作定语时,三者均可用)
Who"sthegreatestmanalive(=livingman)?
谁是当今最伟大的人物?(指人,不能用live)
Thefishisstillalive(=living)
那条鱼还活着。(指动物360问答作表语时不能用live)。
al开油围威利丰凯字育ive,living
这两个词都表示“活着的”、“有生命的”(havinglife)意思,词义相同,但用法有所不同矛承社己协某燃业城白烈。
Alive是表语形容词,放在verb“tobe”之后,不能放在它所说明的名词之前。例初妈如我们只可以说Theoldmanisstillali祖想模误井讲ve。
Living既可用作表语形容词,又可用作定语形容词,故可放在它所修饰的名词之前。
我们既可以说:
Englishis变频烟训管染项型轴alivinglanguage.
也可以说:
Ishisfatherst得内慢思模雨终划illlivin费先异劳g?
就使用场合而言,ali宪基张ve大都用于人,有时用作比喻或强调时也用于物。例如:
Giventhechancetosingonstage,heisverymuchalive.
服福有机会在台上唱歌,他显得很活跃。
The五你燃谓龙厚而如只bazaarwasallalivebythetimewearrived.
我们到达时,墟市非常热闹。
Living则人物共用(请参阅上面两例)。
就词性而言,aliv势扬e只能用作形容词,不能作名词;living既可作形容词,又可作名词。例:
Manypeoplewereburntaliveintheconf声解政lagrationthathappenedinamulti-storeyedbuilding.
在一幢多层大厦内发生的大火中,很多人被活活烧死。
Ourlivingstandardsarerisingsteadily.
我们的生活为根价不免损待但路获洲水平在不断提高。
Thosewhoenjoyagoodlivingseldomunderstandthesufferingofthepoor.
过着美好生活的人一般都不明白穷人所受之苦。
在某些场合下,living和alive表示的涵义并不相同,尽管它们都用作表语。述例如:
Atlastwefoundhiminatrapintheforest,stilllivingbutnotalive.
通过对比,可以看出,living之意是“活的”;alive之意是“有气息的”。这里的nota华块哥松live表示人虽然频并有士析后先施奏血还活着,但已“气息奄奄”、“没有生气”了。
Alive有时尚可表示“alert”“感觉到的”、“敏感的”涵义。如:
Heisalivetotheimminentdanger.
他感觉到那迫在眉睫的危险。
living主要指在某个时候是活着的,而alive指本来有死的可能,但仍活着的。而且,作主语补足语或宾语补足语时,只能用alive;作比喻义(如“活像。。。”、“活生生的”等)解时,要用living。
如:
Theenemyofficerwascaughtalive.(作主语补足语,不用living)
那位敌方军官被活捉了。
Wefoundthesnakealive.(作宾语补足语,不用living)
Heisthelivingimageofhisfather.(比喻义,不用alive)
他活象他父亲。
只有living前加the方可表示“活着的人”,作主语时,视作复数。
如:
Thelivingaremoreimportanttousthanthedead.
活着的人对我们来说比死去的人更重要。