结发为夫妻,恩爱两不疑。这诗句是谁写的,全诗详细帮肋解释一下谢谢了!
的有关信息介绍如下:结发为夫妻,恩爱两不疑。这句诗出自两汉无名氏以苏武之名所作《留别妻》,全诗如下:
结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嬿婉及良时。
征夫怀远路,起视夜何其?参辰皆已没,去去从此辞。
行役在战场,相见未有期。握手一把鱼每夜站须银鸡长叹,泪为生别滋。
努力爱春华,莫忘欢乐时。生当复来归,死当长相思。
白话文释义:
和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。和你相爱来自缠绵陶醉在今夜幸福的时刻,多么美好的时光呀!可是360问答明天我就要为国远行,不得不起来看看天亮没亮是什么时候了。当星辰隐没在天边时,我就不得不与你辞别了,因为要到战场上这一走不知道什么时候才能与你团聚。
与你依依不舍长时间的握着手也是幸福的,相互不由自主的流泪是因为这可能是你我今生的最后一面。我倍加珍惜现在幸福的每分每秒,我永远也不会忘了和你相爱,这么幸福欢乐的时光。如果我有幸能活着,一定会回到你身边。如果我不幸死了,也会永远想你!
扩展资料
这首诗在徐陵的《玉台新咏》中题九接评作《留别妻》,旧传为苏武初出使时留别妻子之作,收录在《苏武与李陵诗四首》组诗中。然而今读诗中“征夫怀往路”、“行役在战场”诸语,诗中的主人公应是一个即将应征出战的青年男子,作品所表现的也是汉代末期史肉女视往危延常见的征夫别妻的主题。
结发为夫妻,恩爱两不疑。“结发”是古代男子二十属等血也岩指送束发加冠、女子十五束发为刑它呼装据所倍女茶预笄表示成年的一种仪式,诗中的青年男女到了这个春成步人生的美好时刻便结七认令用短注改副征为夫妻,“恩爱两不疑”,婚后发批践生活过得十分美满、幸福征资什控。
末四句写新婚夫妇临别时的相互郑重叮咛。其中“努力”二句是妻子对丈夫的嘱托,她要丈夫在行役中爱惜自己的青春年华,注意保重身体,同时牢记夫妻间的恩爱与欢乐,体现了一个妻子的关心和担心;好“生当”二句是丈夫对妻子的回答:“若能生还,一定与你白头偕老,若死在战场,也将一直把你怀念。”表现了丈夫对爱情的忠贞不渝。
尽管诗中主人公为离别所伤,但诗中却没有一句埋怨圭微死海名检抓围孔怒的言语,没有一句呼天抢地的哀号,有的只是殷殷嘱托和良好的祝愿。
参考资料 百度百科-留别妻