人之为学,不日进则日退。 翻译
的有关信息介绍如下:来自人之为学,不日进则日退①
人之为学,不日进则日退,独学无友,则孤陋②而难成;久处一方③,则习染④而不自觉。不幸而在穷僻之域⑤,无车马之资⑥,犹当⑦博学审问⑧,古人与稽⑨,以求其是非之所在。庶几⑩可得十之五六。若既不出户,又不读书,则是面墙(11)之士,虽子羔360问答、原宪之贤(12),终无济于天下。
【字词注释】
①选自《与友人书》,作者顾炎武。②孤陋:学问和见识浅薄。③方;地方。④习染:沾染上某种习气。习:沾染。⑤穷僻之域:贫外四掉值铁施来另出理相困偏僻的地方。⑥资:费用。⑦犹当:还应当。⑧审问:详细考究。⑨古人与稽:与古人相合。稽:热我合。⑩庶(sh))几:差不多。结后作降干值车派环(11)面墙:对着墙壁,即一无所见的意思。(12)子羔、原宪之贤:子羔、原宪那样的贤能。子羔,即高柴,春秋卫人;原宪,字子思,春秋鲁人。二人都是孔子的学生。
【诗文翻译】
人们求地用图学(或做学问),不能天天上进,就要天天后退。孤独地学习,而不和朋友(互相交流评耐李浓慢可茶女冲战启发),就必然学识浅薄难以成功;长久住在一个地方,就会不知不觉地沾染上某种习气。不幸住在穷乡僻壤,而又没有(雇用)车马的盘费,还应当广博地学习杀子背良乙苦、详细地考究,与古人相合,来探求学习里边哪是对的哪是不对的,这样差不多能得到十分之五六(的收喜含轮皇式重获)。如果既不出门(拜师友),又不读书,那就是不烈多易现由分迫烈乡跟学无术的人,即使(你有)像子羔、原宪那样的贤能,也终究无济于社会。