您的位置首页百科问答

英文翻译(医学)

英文翻译(医学)

的有关信息介绍如下:

问题补充说明:请把下面的一段话翻译成英文谢谢~最好能在150~160字数之间,可略改大体意思恩,十分感谢,在线等骨质疏松的临床表现疼痛、身长缩短、骨折、以及呼吸功能下降最先出现的是疼痛,原发性骨质疏松症最常见的症症,以腰背痛多见,沿脊柱向两侧扩散,仰卧或坐位时疼痛减轻,直立时后伸或久立、久坐时疼痛加剧然后会出现身长缩短、驼背。多在疼痛后出现。其次会有骨折。这是退行性骨质疏松症最常见和最严重的并发症,增加病人的痛苦,加重经济负责,并严重限制患者活动,甚至缩短寿命。严重时呼吸功能下降。胸、腰椎压缩性骨折,脊椎后弯,胸廓畸形,可使肺活量和最大换气量显著减少骨质疏松症的主要预防措施为:一级预防:应从儿童、青少年做起,如注意合理膳食营养,多食用含Ca、P高的食品,如鱼、虾二级预防:人到中年,骨丢失量加速进行。此时期应每年进行一次骨密度检查,对快速骨量减少的人群,应及早采取防治对策。三级预防:促进骨形成应加强防摔、防碰、防绊、防颠等措施。对中老年骨折患者应积极手术其主要的治疗方法为:钙剂和维生素D

英文翻译(医学)

感觉原文太中国化,试着改写一下。看行不行。Osteoporosisisaconditionoflowbonemassandmicroarchtecturaldisruptionthatresultsinfratureswithminimalt360问答rauma.Clinical这环粒革商价知利featuresincludpain,heightloss,fratures.Painm委迅得律感王营钟稳重随aybethefirstappearance.Andfracturesconstitutetheonlyclinicallyrelevantconsequencetohavingafragileskeleton.Commonsitesoffragile-relatedfracturesincludevertebralbodies,thedistalforearm,andtheproximalfemur,butsincetheskeletonsofpatientsw垂停棉增掉ithosteo县阶刻黄继自便源porosisarediffuselyfr果季富agile,othe验律连额图晚皇继背下rsites,suchasribsandlongbones,alsofratureswithhighfrequency.Vertebralcompressiongfract设台歌候两又uresarethemostcommonfragile-relatedfrat模好员飞耐比办ures.Painsufficientt日殖散编英不orequiremed维束态诗响icalattentionoccu苗感期验案艺刻落力蒸resinapproximatelyone-thirdofverteb染升侵技感粮ralfractures,themajoritybeingdetecetedon年顾必团都表通lyasheightlossorspinaldeformity(kyphosis)occurs.Severespinaldeformitymaycauserespiratorydysfunction.PreventionCalsiumsupplementationisessentianintnepreventionandtreatmentofo茶销例错许掌steoporosis.Al歌配唱蛋乐lagesincludethoseinchildhoodandadolescenceshouldincreasedietarycalsium.Bonema杀报密镇ssmeasuremen要酸控顾它并tisrequiredeveryyea责齐压也型苏映黄余迫rformiddleagedperson.Fallpreventionandeducationareimportantforosteoporosis.ClsiumsupplementsandvitaminDarebenefitialforpatientswithosteoporosis.