您的位置首页百科问答

PPT和除识最材杨说各家V卫视播NBA的解说员说的,和大陆解说员说的不一样,如大陆说凯文加内特,卫视说掐波尔,谁对谁错?

PPT和除识最材杨说各家V卫视播NBA的解说员说的,和大陆解说员说的不一样,如大陆说凯文加内特,卫视说掐波尔,谁对谁错?

的有关信息介绍如下:

PPT和除识最材杨说各家V卫视播NBA的解说员说的,和大陆解说员说的不一样,如大陆说凯文加内特,卫视说掐波尔,谁对谁错?

你看的是台湾的解说吧,如果是的话,那可能他说的是英语,英语加内特的发音Garnett接近“卡内”,就好像pizza一样,我们早年翻译过转来叫比萨饼,现在都是叫“披萨”了,没有对错之分,本来就是音译的。台湾媒体把凯尔特人叫赛尔尼克