您的位置首页百科问答

邹忌讽齐王纳谏翻译

邹忌讽齐王纳谏翻译

的有关信息介绍如下:

邹忌讽齐王纳谏翻译

译文/《邹忌讽齐王纳谏》编辑

春秋战国武士复原图图册

邹忌身高八尺有余,体格相貌清朗俊美。早晨,邹忌穿戴完毕,镜前照了照,对妻子说:“来自你看我与城北的徐公谁360问答更漂亮?”他的妻子应声答道:“您太漂亮了,徐公怎能和您相比呀!”城北的徐公,他是齐国有名的美男子。邹忌一思量,怀疑自己未必比徐公美,因而又问他的妾,说:“我跟徐公,哪个漂亮?”他的妾也不加思索地说:“徐公哪里比得过您跳除维早乱照呢?”第二天,有客人从外地续执硫倍金求厚位职来,叙谈之中,邹忌问客人说:“我与徐公,谁漂亮?”客人答道:“徐公漂亮,您比徐公更漂亮!”过了一天,徐公来到这里,邹忌端详许久,自以为自己不如徐公长得美,而后又临镜自观,更觉得自己差得远。晚上,邹忌躺在床上,琢磨近日发生的事情,终于明白了其中的道理:“虽然我长得不及徐公美:而我的妻子夸耀我,这是出于私情偏爱,妾来奉章雨持名赶延音读元承我,这是惧怕我疏远她声朝晚定济对手吧官显;客人讨好我,这是为了从我这里得到好处。”

于是,邹忌上朝拜见威王,进谏说:“臣下实在知道自己不如徐公漂亮,由于臣下的妻子偏爱臣下,坚谈置境接矛影掉顾讲探臣下的妾畏惧臣下,臣下的客人有求于臣下,所以臣下被说成是比徐公还要漂亮的人。当今,齐国方圆千里,大小城池一百二十多座,宫中嫔妃侍从没有一个不效忠于您的,朝廷中大小官吏没有一个不敬畏您的,国境之内告毛政穿率煤怀袁女七,事无巨细,没有一件不求助于您的,如此说来相守,您所蒙受的蔽害也真够严重的了。”威王听后,恍然大悟,称赞道:“说得好!”并立即颁布命令:“不论在官在民,凡是能够敢于当面指摘我的过失的,授上等奖赏:通过上书揭发我的衣序乙深标识亲变领错误的,授中等奖赏;能够在民间或朝廷中对我评头品足、讽刺议论而又传入我的耳中的,授下等奖赏。”命令一发出,群臣活跃起来,纷纷面君批评时政,陈说利弊。进谏的人从王宫大门出出进进,就像集市一样热闹。几个月后,来进谏的人已经断断续续,不像当初那样接踵而来了。一年以后,虽然有人还想进谏,可是已经没什么可说的了。附游要蛋步展星城上蛋础后来,燕、赵、韩、魏四国的国王听说齐威王治国有方,都来依附于齐国。

燕、赵、韩、魏等国听说了,都来朝拜齐国。这就是所谓的“在朝廷上打败敌人”。