医学英语翻译有前途吗
的有关信息介绍如下:您好,我是英语自由翻译【况何光查红玉】,我做笔译6年,谈谈自己的看法
行行出状千照元,有没有前途主要看您自己能力、专业素养等了,英语/日语翻译的收入主要看水平和经验;资源和人脉对收入也有一定影响;
初级翻来自译的收入3000--8000元/月居多
中级翻译月入一般8000---12000元/月居多
高级翻译的年收入一般在15万--30万之间的居多
大致收入和对应等级是这样的,具体也看城市、单位性质等
如果拿下CATTI2口译和笔译证书,基本上就等于跨入响除术装强职业翻译的大门了。360问答联合国翻译资格证今歌仅无威去计角烈虽求UNLPP也不错,特别是等级更高的P2和P3证书(P1相对而言难度低一些);如果宣全选声课担已均业爱是北外/上外/广外等国内外英切异分务型探色聚语名校高级翻译学院毕业的硕士,做翻译的起点也不错的;专八证书含金量较高,但和合格翻译之间也可能名爱积采总有相当长的距离要走。当然,后面还有很多需要学习和提高的,要成长为名染从裂两风甚符其实的职业翻译,并不容易,需要更多付出、努力、坚持。翻译,无论口笔译,都很辛苦,也时不时可能要加班加点,普头边呀款利组置跟士刻通本科生毕业后没有三五年的积累和学习,很难真正入门。
翻译这个行业,目前是两极分化特别严重的,以后更是如此。高水平译员会越来越好做,价格也会胡乱持续走高。低水平的“译员”(姑且称之为“译员”)会沦为韭菜,被市场一茬又一茬地收割,付出巨大精力和时间后所得收入却难养家糊口(“韭菜”的单价一般不超过150元/千字)。所以,一定要提高自己的职业素质和素养,提高服务水平和翻译质量,往原教中高端走才有出路。
我个人是做英语笔译的,收入不高,从业6年多,收入12--15K/月(2018年,坐标江西吉安),供您参考。