您的位置首页百科知识

happy e来自nding和happy end的区别。请别告诉我没区别

happy e来自nding和happy end的区别。请别告诉我没区别

的有关信息介绍如下:

问题补充说明:RT 这两个我感觉还是有本质区别的OTZ。。。请满足我的好奇。。= = 请别告诉我没区别T T

“happy”的意思是“快乐的,幸福的”,所以“happyending”和“happyend”的区别具体区别在于后面“ending”和“end”它功月掉磁一误使路自永上:

1、词性不同。

“end”可做名词和动词,英[end],美[ɛnd]   

n.  端;<正>结果;终止;最后部分;  

vt.  结复混该乙束,终止;  

“ending”是名词,英[ˈendɪŋ],美[ˈɛndɪŋ]   

n.  结束;结局;终结;最后部份;  

v.  结束,终止(end的现在分词);  

2没格染更的、词意不同。

“end”安代提底微罪课团下善带有一种已成为事实的结局,容液众增神强调已经结束的状态这种状态;

“ending”带有强调过程的意思,强调结局发展的过程。

3、两者代表的结束不同。

“end”用作名词是多指时间或动作的结束。

“ending”是多用在指故事、小说等的结尾。

happy e来自nding和happy end的区别。请别告诉我没区别

朗文对这两个词的定义:

END:asituationinwhichsomethingisfinishedornolongerexists

ENDING:theway指thatastory,fil和m,activityetcfinishes

例句:ThefilmhasaHol变验讨远占立lywoodhappy ending

那部电影有一个好莱坞式的美满结局。

例句:T花短如杀措尽hemeetingquickly ended andSteveandIleftthe room

会议很快结束了备训严担试,我和史蒂夫离开了房间。

参考资料:百度翻译-end

参考资料:百度翻译-ending