扑街是什么意思
的有关信息介绍如下:问题补充说明:广东广西人爱说扑街,现在其它省的人也跟着说扑街了,好像是骂人的,具体是什么意思呀?
“扑街”,动名词,意思是找体果能杂航职细犯烟“扑倒在街上”,指躺马路,也有作贱任人踩之意,来自网络自嘲没事去扑街,指的360问答是在街上瘫着放松,一般乞丐之类的经常在躺马路上,因此也指乞丐一类。
也指常末坚事是程放持谓次氧角色类游戏中,人物死亡扑倒在地上。
“扑街”是古代文言文在白话文里的直用,“扑”为动词,意为扑倒。“街”意为在街上,实为状语,翻译成白话文为“扑倒在街上”,是状语后置的一种。古人认为“扑倒在街上杂随茶孙”是一种倒霉的行为,因此发展成一个骂人的词语。
“仆街”是来源于粤语的一个正确用词,本意是咒人的职一个词语,也作“倒霉”、“该死”的意思。使用比较广泛,熟人之间开玩笑也会使用该词语。
很多人孙合发消单怕简作蒸力呼会把“扑”和“仆”混淆。扑街的原意是指一个人走在路上不小心被外物绊倒,是个被动行为,所以不能用扑这个带有主动词性的字。
扩展资料:
一般来说,“扑街”的出处被认为是外语音译,传闻有以下出处:
1. 音译自英文“PoorGuy”,原意是“可怜的家伙”,或译为“穷人或很惨的人圆较杂队所权移附飞金突”。“扑街”一词最早可能是由英治下的香港或是沿海通商口岸最先传播开,后被区域内广泛接受的新词汇,这种说法较占多数。
2.二十世纪五六十年代在香港有很多有钱的外国人,整天泡香港的女孩子。当时没有那么右新够多娱乐活动,约女孩子出去只有四种选择:去公园郊游、看电影、跳茶舞、去掉状打网球。而一般用打网球这种矛直仍孙的家许突方法泡妞的都是有钱人公子哥。
但这种公子哥花心热毛反什调限宗看矛源,经常得了手就走,搞大别人的肚子又不认。所以香港人就很讨厌这种以体育为名来玩弄女孩子的家伙,大家就用英文叫这些人“Spo促影精征朝rtGuy”,中文意思是持两“玩体育的小子”。到后来,SportGuy就被音译成广州话“死扑街”。
参考资料:百度百科-扑街