泰戈尔《世界上最遥远的距离》完整版
的有关信息介绍如下:问题补充说明:最完整的。。。... 最完整的。。。 展开
《飞鸟与360问答鱼》(据称并非泰戈尔所著,而只是署名) 世界上最遥远的距离Themostdistantwayinthew于渐晶衡脚龙均获消队四orld 不是生与死isnotthewayfrombirthtotheend.
而是我就站在你面前话结实ItiswhenIstandinfrontofyou
你却不知道我爱你butyoudon'tunderstandIloveyou.
世界上最春击州室免亮天药玉已遥远的距离Themostdis攻够换tantwayintheworld
不是我就站在你面前isnotwhenistandinfrontofyou
你却不知道我爱你youdon'tknowIloveyou
而是爱到痴迷Itiswhenmyloveisbewilderingthesoul
却不能说我爱你butIcan'tspeakitout
世界秋担研体上最遥远的距离Themostdistantwayintheworld
不是我不能说我爱你isnotthatIcan'tsayIloveyou.
而是想你顶支痛彻心脾Itisaf饭图主出termissingyoudeeplyintomyheart
却只能深埋心底Io时修教松nlycanburyitinmyheart
世界上最遥远的距离Themostdistantwayintheworld
不是我不能说我想你isnotthatican'tsaytoyouiloveyou
而是彼此着井肥查验必价贵选球功相爱Itiswhenwea硫案已refallinginlove
却不能够在一起butwecan't死听触里稳外团持staynearby
世界上最遥远的距离Themostdistantwayintheworld
不是彼此相爱isnotweloveeachother.
却不能够在一起b安精政常进板见怕裂utcan'ts身简通研把想taytogether
而是明知道真爱无敌.Itisweknowourtrueloveisbreakingthroughtheway
意用美背镇衣严强刘拉却装作毫不在意wetur据地及易服杂令革nablindeyetoit
所以世界上最遥希沉各笔格感阿远的距离Sothemos受tdistantwayintheworld
不是树与树的距离电乐只选isnotintwodistanttrees.
而是同根生长的树枝Itisthesamerootedbranches
却无法在风中相依butcan'tdependoneachotherinthewind
世界上最遥远的距离Sothemostdistantwayintheworld
不是树枝无法相依isnotcan'tdependoneachotherinthewind
而是相互了望的星星Itisintheblinkingstarswhoonlycanlookwitheachother
却没有交汇的轨迹buttheirtradeintersect.
世界上最遥远的距离Sothemostdistantwayintheworld
不是星星没有交汇的轨迹isnotintheblinkingstarswhoonlycanlookwitheachother
而是纵然轨迹交汇Itisaftertheintersection
却在转瞬间无处寻觅buttheycan'tbefoundfromthenonafar
世界上最遥远的距离Sothemostdistantwayintheworld
不是瞬间便无处寻觅isnotthelightthatisfadingaway.
而是尚未相遇Itisthecoincidenceofus
便注定无法相聚isnotsupposedforthelove.
世界上最遥远的距离Sothemostdistantwayintheworld
是鱼与飞鸟的距离isthelovebetweenthefishandbird.
一个翱翔天际Oneisflyinginthesky,
一个却深潜海底theotherislookinguponintothesea.
《飞鸟与鱼》(又名《世界上最遥远的距离》)
Thefurthestdistanceintheworld
Isnotbetweenlifeanddeath
Butwhenistandinfrontofyou
Yetyoudon'tknowthat
Iloveyou
Thefurthestdistanceintheworld
Isnotwhenistandinfrontofyou
Yetyoucan'tseemylove
Butwhenundoubtedlyknowingthelovefromboth
Yetcannotbetogether
Thefurthestdistanceintheworld
Isnotbeingapartwhilebeinginlove
Butwhenplainlycannotresisttheyearning
Yetpretendingyouhaveneverbeeninmyheart
Thefurthestdistanceintheworld
Isnotwhenplainlycannotresisttheyearning
Yetpretendingyouhaveneverbeeninmyheart
Butusingone'sindifferentheart
Todiganuncrossableriverfortheonewholovesyou
译文:
世界上最遥远的距离,不是生与死
而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你
而是明明知道彼此相爱,却不能在一起
世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起
而是明明无法抵挡这股思念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股思念,却还要故意装作丝毫没有把你放在心里,
而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠等下,还有几个本一起给你