您的位置首页百科知识

You are the apple of my eye.

You are the apple of my eye.

的有关信息介绍如下:

You are the apple of my eye.

"appleofone'seye"这一词最早出现於圣经里:诗篇17:8:Keepmeasthe'appleoftheeye',hidemeundertheshadowofthyw机各晚是分拿各ings;《申命记》三十三章的第十节:Inadesertlandhefoundhim,inabarrenandhowlingwa渐散继换步牛还延挥七切ste.Hesh360问答ieldedhimandcaredforhim;heguardedhimasthe'appleofhiseye'。

  跟东方一样,在西方,人们也一直齐菜调军尽施都把苹果视为一种吉祥的水果。不是还有另一句英文谚语:"Anappleaday,keepsdoctoraway"。所以"appleofone'seye"就是指「珍贵的东西」,也就常被引申为「珍爱的人或物」。

  所以说Youaretheappleofmye略古周转听船苗县ye,意思就是指说:你是我的投东挚爱,或是同等意思。