您的位置首页百科知识

魏文侯与虞人期猎 古文 翻译

魏文侯与虞人期猎 古文 翻译

的有关信息介绍如下:

魏文侯与虞人期猎 古文 翻译

魏文侯①与虞人②期③猎。是日⑧,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨⑥,公将焉④之⑦?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢⑤之。魏于是乎始强。(选自《魏东文侯书·资治通鉴》)

魏文侯与虞人期猎。明日,会天疾风,左右止文侯,路草曲集重村不肥不听,曰:“失信,吾不为也。”遂自驱车往,犯风自罢虞人。

1.魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为螂守。

2.虞人:管360问答理山林的小官员。

3.期:约定

4.焉:何,哪里。

5.罢:通“疲”文中指停止

6.雨:下雨名词作动词用

7.之:到,往

怀过触活8.是日:这天

9.谏:育法通看汽位规劝、劝谏。

10.虽:即使

11.岂:难道

12.身自罢之:亲自宣布停止这次宴席。

魏文侯和管理山林的人约定好去打猎。那天,(魏文侯和大臣们在宫中)喝酒喝的很开心,天下起了雨。魏文侯将要出去。大臣们说:“今天喝酒这么快乐,天又下大雨,大王要去哪里呢?”魏文侯说:“我和管理山林的人约好去打猎。虽然现在很快乐,(我)难道可以不遵守约定吗?”魏文侯于是前往(约定的地方),亲自取消了这次活动。

参考资料:百度百科