您的位置首页百科问答

文言文 范元琰为人善良

文言文 范元琰为人善良

的有关信息介绍如下:

问题补充说明:范元琰,字伯圭,吴郡钱塘人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,唯以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。 1.翻译。2.文中的范元琰“待盗者”、“遽退走”、“伐木为桥以度之”,你赞同不赞同范元琰的做法?说说你的理由。O(∩_∩)O谢谢

文言文 范元琰为人善良

有一个人叫范元琰,字伯圭,是吴郡(浙江)钱塘人。解张火养负故他非常善于学习,通晓经史子集,并且十分精通佛家经典。但是他的性格非常谦和,不凭借他所擅长的东西在别人面前炫耀。他家里很贫穷,只能靠种菜维持生计360问答。曾经有一次出行,看见有人偷盗他的菜,范元琰赶紧就走开了。她围措款众反仅斗半学圆的母亲问他原因,他就把实际情况告诉了母亲。母亲问偷盗的人是谁,范元琰说:“我之所了后二虽万杂作酸与正以会选择退却,是害怕行几转限既求图盐里干(我指出他偷盗的行为)他感到惭愧,现在我已经知道他的名字,不愿意术因务且尼础原社祖告诉别人”于是母子二人把这件事当作秘密。只要有偷盗他们家菜的人,范元琰就按这种方法对待,从这以后偷盗的人感到非常惭愧,于是整个乡在也门又偷菜的人。

我是不赞同了,这是为虎作伥,惯着偷窃的人。

但是,作为答题的话,应该表示赞同,文章想说范元琰乐善好施,善良的品质。